La meva foto
Rosa Roger
Soc Tècnic en Empreses i Activitats Turístiques, en Comerç Internacional i estudiant de la UOC de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades. La ferma experiència i el know-how en l'àmbit del Comerç Internacional i el coneixement de diverses llengües, em permet desenvolupar un ampli ventall de tasques de manera eficient i gaudir d'un perfil força adequat per a multinacionals. Participo de manera activa com a Community Manager i agitadora de divulgació cultural amb passió i fort compromís envers la ciència i les lletres.

Tout ce que j'aimais



«Étrange, la façon dont la vie fonctionnedont elle change de cap
dont une chose en devient une autre»
Biographie de Siri Hustvedt



El mòbil sona. Veig un número de fora de Barcelona.

-Sí, hola, digui'm?

Em respon un home.

-Sí, hola, li truquem de la llibreria. Ens acaba d'arribar una comanda seva de tres llibres. Els tres són en francès: "Les misérables" de Victor Hugo, "La Dentellière" de Pascal Lainé i "Tout ce que j'aimais" de Siri Hustvedt.

-Sí, sí, efectivament.

-És per avisar-la que ja no tenim la de Siri Hustvedt i per saber si vol que li lliurem igualment la comanda dels altres dos llibres. Potser vol anul·lar-la o bé esperar-se durant dos dies a què ens pugui entrar un altre cop la novel·la, si no li corre molta pressa. De totes maneres, no li puc garantir de què ens entri en francès. Tal vegada serà en anglès o bé en castellà.

-Em va bé en qualsevol idioma dels que tenen sovint. D'acord m'esperaré aquests dos dies.




-Sona el mòbil. Veig un número de fora de Barcelona.

-Sí, hola, digui'm?

-Em respon un home. Recordo la seva veu.

-Si, hola, li truquem de la mateixa llibreria que ens va fer la comanda de tres llibres en francès. És per avisar-la de què no ens ha entrat cap llibre de la Siri Hustvedt....Però si no li fa res, dins el paquet jo li puc posar l'exemplar que tinc a casa, en castellà però, el de "Todo cuanto amé". És quelcom que no faig mai però aquest el tinc repetit i no em faria res.

-Home, em sap greu. Ja m'agrada la idea, perquè me n'han recomanat la lectura, però és un llibre seu i  puc esperar-me uns dies més, si cal.

-No li'n sàpiga de greu. El tinc repetit i no em costa gens incloure'l al paquet. És una bona novel·la i com jo l'he gaudit, desitjo que vostè també la gaudeixi.

-Doncs moltes gràcies.

-No es mereixen.




«Kyss» Edvard Much



Comentaris

Publica un comentari a l'entrada

Entrades populars