Passa al contingut principal

Entrades

La meva foto
Rosa Roger
Soc Tècnic en Empreses i Activitats Turístiques, en Comerç Internacional i estudiant de la UOC de Traducció, Interpretació i Llengües Aplicades. La ferma experiència i el know-how en l'àmbit del Comerç Internacional i el coneixement de diverses llengües, em permet desenvolupar un ampli ventall de tasques de manera eficient i gaudir d'un perfil força adequat per a multinacionals. Participo de manera activa com a Community Manager i agitadora de divulgació cultural amb passió i fort compromís envers la ciència i les lletres.

Destacats

Phantasmagoriana I

  El 12 de juny de 1816, John Polidori va baixar a la ciutat i va subscriure’s a una biblioteca ambulant. Al cap de cinc dies, registrà al seu diari que “les històries de fantasmes les comencen tots menys jo”. Qui sap quan van començar a llegir tots plegats. Al vespre d’aquell mateix dia, Polidori dormí en un hotel, i així ho feu també la nit següent, quan “intentava tornar a casa en una nit de llamps i trons”. Pel camí es va perdre i la policia el reconduí a la fonda. Potser les lectures començaren dos dies després (“Shelley i jo vam tenir una conversa sobre principis, si un home havia de ser considerat només un instrument”). Una bona introducció per a una nit de contes de fantasmes i una font de motivació per a continuar-los llegint al llarg dels dies següents. És molt possible que la nit a Villa Diodati, tal com la imaginem, no hagués tingut lloc en absolut. Però el llibre hi era, això és cert i, el més plausible era que provingués de la biblioteca ambulant de la ciutat, a la qu

Entrades més recents

La por a interpretar

Traduir o Interpretar?

Plagues

Polèmica sobre el detectiu d’en Doyle: Sherlock Holmes esdevé emocional

"Els crims de la taula periòdica" de Xavier Duran i Jordi de Manuel

"Viurem per sempre?" - Salvador Macip i Chris Willmott

"Experts who assess global peril saw a pandemic coming, but they have worse worries for humanity."

Common Law & Equity

No culpis al mirall de la teva lletjor. Per què les expressions estrangeres governen.